Considering translation context
I see a Chinese sentence quoting Allegri, likely Massimiliano Allegri, about a referee. It translates to: "I just said to the referee, 'How come every time you're here there is a mess?'". The user may want a translation or context. I could clarify or provide a concise summary of what he meant, especially if it relates to a specific match or disciplinary action. However, I can't browse for the latest news, as my data cuts off in October 2024.Exploring translation options

Since today's date is December 27, 2025, I need to be cautious about potential misinformation. I think it’s safer to focus on language assistance: translating and paraphrasing lightly. I can provide a literal translation along with smoother English versions and maybe a Chinese paraphrase. Keeping it concise is key!
Here are some options:
要不要我帮你翻译/润色这句话?给你几个英文版本,语气从直译到更地道:
注:出乱子 = 出状况/闹乱子/出问题;“有你在”指这名裁判执法时。需要我按更委婉或更强硬的语气改写,也可以给你几版。
